Am Rhein – pardon: An der Spree – liegt die Ur-StäV mit unseren "Rheinterrassen" und dem "Kölner Eck" direkt vor der Tür. Hier treffen sich nicht nur Persönlichkeiten aus der Politik, aus Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur, sondern Berliner, Rheinländer und Menschen aus der ganzen Welt. Hier nahm die Ständige Vertretung des Rheinlands seinen Anfang.
The first and original StäV is situated right on the banks of the river Rhine, please pardon, on the river Spree where it has large outside seating areas named “Rheinterrassen” and “Kölner Eck”. Here, not only people from politics, business, society and cultural life meet but also Berliners, Rhinelanders and people from all over the world. This is where the story of StäV began.